17.2.7. Кросс-языковой поиск

Существуют такие системы текстового поиска, в которых возможны ситуации, когда информационные потребности пользователя определены на одном языке, а документы коллекции, в которой должен осуществляться поиск, представлены на другом языке. Такой поиск называется кросс-языковым. Эта задача пока еще является в значительной мере исследовательской, хотя она уже довольно часто встречается на практике, например, в системах международных организаций, транснациональных компаний или какой-либо организации в стране, где существует несколько государственных языков.

Основная проблема кросс-языкового поиска состоит в сопоставлении документа и пользовательского запроса, представленных на разных языках. Для ее решения необходимо использовать перевод документов, перевод запросов либо перевод того и другого вместе. При этом используются разные подходы - пословный перевод по двуязычному словарю, "ручной" перевод с поддержкой компьютера, автоматический машинный перевод полного документа или части документа.